From c4910a136de86594c0a17a52804258f9ab770b02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Sat, 24 May 2025 02:59:18 +0000 Subject: [PATCH] fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- translations/client_ar.ts | 16 +++---- translations/client_cs.ts | 16 +++---- translations/client_da.ts | 2 +- translations/client_de.ts | 8 ++-- translations/client_en_GB.ts | 8 ++-- translations/client_es.ts | 4 +- translations/client_fr.ts | 2 +- translations/client_pt_BR.ts | 85 ++++++++++++++++++------------------ 8 files changed, 70 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts index 686d7daa7..9b476f10d 100644 --- a/translations/client_ar.ts +++ b/translations/client_ar.ts @@ -6474,42 +6474,42 @@ Server replied with error: %2 Open local or group folders - + فتح المجلدات المحلية أو مجلدات المجموعة Open local folder - + فتح المجلد المحلي Connected - + مُتّصِلٌ Disconnected - + غيرَ مُتّصِلٍ Open local folder "%1" - + فتح المجلد المحلي "%1" Open group folder "%1" - + فتح مجلد المجموعة "%1" Open %1 in file explorer - + فتح %1 في مستكشف الملفات User group and local folders menu - + قائمة مجموعة المستخدمين و المجلدات المحلية diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index d2228016d..2797cbf70 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -6494,42 +6494,42 @@ Server odpověděl chybou: %2 Open local or group folders - + Otevřít místní nebo skupinové složky Open local folder - + Otevřít místní složku Connected - + Připojeno Disconnected - + Odpojeno Open local folder "%1" - + Otevřít místní složku „%1“ Open group folder "%1" - + Otevřít skupinovou složku „%1“ Open %1 in file explorer - + Otevřít %1 ve správci souborů User group and local folders menu - + Nabídka skupin uživatelů a místních složek diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index 1e3c7d450..9b1699261 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -6498,7 +6498,7 @@ Server replied with error: %2 Open local folder - + Åbn lokal mappe diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index f2cc3e03b..8f786d755 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -6494,12 +6494,12 @@ Server antwortete mit Fehler: %2 Open local or group folders - + Lokale- oder Gruppen-Ordner öffnen Open local folder - + Lokalen Ordner öffnen @@ -6509,7 +6509,7 @@ Server antwortete mit Fehler: %2 Disconnected - + Getrennt @@ -6519,7 +6519,7 @@ Server antwortete mit Fehler: %2 Open group folder "%1" - + Gruppenordner "%1" öffnen diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 542de7a7f..d85b1e4a8 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -6496,12 +6496,12 @@ Server replied with error: %2 Open local or group folders - + Open local or group folders Open local folder - + Open local folder @@ -6511,7 +6511,7 @@ Server replied with error: %2 Disconnected - + Disconnected @@ -6521,7 +6521,7 @@ Server replied with error: %2 Open group folder "%1" - + Open group folder "%1" diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index d10ed012e..4c6f8637b 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -6495,7 +6495,7 @@ El servidor respondió con el error: %2 Open local or group folders - + Abrir carpetas locales de de grupo @@ -6520,7 +6520,7 @@ El servidor respondió con el error: %2 Open group folder "%1" - + Abrir carpeta de grupo "%1" diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index b0598a54e..3909bf57a 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -1330,7 +1330,7 @@ Vous prenez vos propres risques. File contains leading or trailing spaces and couldn't be renamed - + Le fichier contient des espaces en début ou en fin de fichier et n'a pas pu être renommé diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 0f0a887d1..6d3684987 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -730,7 +730,7 @@ A conta deve ser importada? You cannot encrypt this folder because the end-to-end encryption is not set-up yet on this device. Would you like to do this now? - Você não pode criptografar essa pasta porque a criptografia de ponta-a-ponta ainda não está configurada nesse dispositivo. + Você não pode criptografar esta pasta porque a criptografia de ponta-a-ponta ainda não está configurada neste dispositivo. Você gostaria de fazer isso agora? @@ -861,7 +861,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices. - Para proteger sua Identidade Criptográfica, nós a criptografamos com um mnemônico de 12 palavras do dicionário. Anote-o e mantenha-o em segurança. Você precisará dela para configurar a sincronização de pastas criptografadas em seus outros dispositivos. + Para proteger sua Identidade Criptográfica, nós a criptografamos com um mnemônico de 12 palavras do dicionário. Anote-o e mantenha-o em segurança. Você precisará dele para configurar a sincronização de pastas criptografadas em seus outros dispositivos. @@ -871,12 +871,12 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. Do you want to forget the end-to-end encryption settings for %1 on this device? - Deseja esquecer as configurações de criptografia de ponta-a-ponta para %1 nesse dispositivo? + Deseja esquecer as configurações de criptografia de ponta-a-ponta para %1 neste dispositivo? Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured. - Esquecer a criptografia de ponta-a-ponta removerá os dados confidenciais e todos os arquivos criptografados desse dispositivo.<br>Mas os arquivos criptografados permanecerão no servidor e em todos os seus outros dispositivos, se configurados. + Esquecer a criptografia de ponta-a-ponta removerá os dados confidenciais e todos os arquivos criptografados deste dispositivo.<br>Mas os arquivos criptografados permanecerão no servidor e em todos os seus outros dispositivos, se configurados. @@ -906,7 +906,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well. - A criptografia de ponta-a-ponta foi inicializada nesta conta com outro dispositivo.<br>Digite o mnemônico único para que as pastas criptografadas também sejam sincronizadas nesse dispositivo. + A criptografia de ponta-a-ponta foi inicializada nesta conta com outro dispositivo.<br>Digite o mnemônico único para que as pastas criptografadas também sejam sincronizadas neste dispositivo. @@ -3353,7 +3353,7 @@ Os itens em que a exclusão é permitida serão excluídos se impedirem a remoç <p>Copyright 2017-2025 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> - <p>Copyright 2017-2025 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> + <p>Direitos autorais 2017-2025 Nextcloud GmbH<br />Direitos autorais 2012-2023 ownCloud GmbH</p> @@ -3963,7 +3963,7 @@ Observe que o uso de qualquer opção de logs na linha de comandos substituirá Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - Não foi possível remover e fazer o backup da pasta porque a pasta ou algum arquivo presente dentro desta pasta está aberto em outro programa. Por favor feche o arquivo ou a pasta e tente novamente ou cancele a operação. + Não foi possível remover e fazer o backup da pasta porque a pasta ou algum arquivo presente dentro desta pasta está aberto em outro programa. Por favor, feche o arquivo ou a pasta e tente novamente ou cancele a operação. @@ -4017,10 +4017,9 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - -Quando o modo "arquivos virtuais" está habilitado, nenhum arquivo será baixado inicialmente. Em vez disso, um minúsculo arquivo "% 1" será criado para cada arquivo existente no servidor. O conteúdo pode ser baixado executando esses arquivos ou usando seu menu de contexto. + Quando o modo "arquivos virtuais" está habilitado, nenhum arquivo será baixado inicialmente. Em vez disso, será criado um pequeno arquivo de "%1" para cada arquivo existente no servidor. O conteúdo pode ser baixado executando estes arquivos ou usando seu menu de contexto. -O modo de arquivos virtuais é mutuamente exclusivo com sincronização seletiva. As pastas não selecionadas no momento serão traduzidas para pastas somente online e suas configurações de sincronização seletiva serão redefinidas. +O modo de arquivos virtuais é mutuamente exclusivo com sincronização seletiva. As pastas atualmente não selecionadas serão convertidas em pastas somente on-line e suas configurações de sincronização seletiva serão redefinidas. Mudar para este modo abortará qualquer sincronização em execução. @@ -4895,12 +4894,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Share link - Compartilhar link + Link do compartilhamento Link share - Link para compartilhar + Compartilhamento por link @@ -4979,7 +4978,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. - A conta %1 não tem criptografia de ponta a ponta configurada. Configure isso nas configurações da sua conta para habilitar a criptografia de pastas. + A conta %1 não tem criptografia de ponta-a-ponta configurada. Configure isso nas configurações da sua conta para ativar a criptografia de pastas. @@ -5446,7 +5445,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 %1 of %2 · %3 left - %1 de %2 · %3 faltando + %1 de %2 · %3 restantes @@ -5548,7 +5547,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 %1 Desktop Client Version %2 (%3) %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. - %1 Versão do Cliente para Desktop %2 (%3) + Versão do Cliente %1 para Desktop %2 (%3) @@ -5558,7 +5557,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 <p>This release was supplied by %1.</p> - <p>This release was supplied by %1.</p> + <p>Esta versão foi fornecida por %1.</p> @@ -5576,7 +5575,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Search has failed for '%2'. - A pesquisa por '%2' falhou. + A pesquisa falhou para '%2'. @@ -5625,12 +5624,12 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Could not find root encrypted folder for folder %1 - Não foi possível encontrar a pasta raiz encriptada para a pasta %1 + Não foi possível encontrar a pasta raiz criptografada para a pasta %1 Could not add or remove user %1 to access folder %2 - Não foi possível adicionar ou remover o utilizador %1 para acessar à pasta %2 + Não foi possível adicionar ou remover o usuário %1 para acessar à pasta %2 @@ -5648,7 +5647,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Trigger the migration - Acione a migração + Acionar a migração @@ -5715,7 +5714,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. - Não foi possível verificar o status. Verifique se você está conectado ao servidor. + Não foi possível obter o status. Verifique se você está conectado ao servidor. @@ -5850,7 +5849,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 could not be downloaded - não foi possível baixar + não pôde ser baixado @@ -5879,7 +5878,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Error updating metadata due to invalid modification time - Erro ao atualizar os metadados devido a erro na data/hora modificada + Erro ao atualizar os metadados devido a uma marca temporal de modificação inválida @@ -5888,7 +5887,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Error updating metadata due to invalid modification time - Erro ao atualizar os metadados devido a erro na data/hora modificada + Erro ao atualizar os metadados devido a uma marca temporal de modificação inválida @@ -5980,7 +5979,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - O servidor na conta %1 executa uma versão não suportada %2. Usar este cliente com versões de servidor não suportadas não foi testado e é potencialmente perigoso. Prossiga por sua conta e risco. + O servidor na conta %1 executa uma versão %2 sem suporte. O uso deste cliente com versões de servidor sem suporte não foi testado e pode ser perigoso. Prossiga por sua própria conta e risco. @@ -5990,7 +5989,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. - Sua conta %1 exige que você aceite os termos de serviço do seu servidor. Você será redirecionado para %2 para reconhecer que leu e concorda com ele. + Sua conta %1 exige que você aceite os termos de serviço do seu servidor. Você será redirecionado para %2 para reconhecer que leu e concorda com eles. @@ -6074,17 +6073,17 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Synchronize everything from server - Sincronizar tudo a partir do servidor + Sincronizar tudo do servidor Ask before syncing folders larger than - Pergunte antes de sincronizar pastas maiores do que + Perguntar antes de sincronizar pastas com mais de Ask before syncing external storages - Pergunte antes de sincronizar armazenamentos externos + Perguntar antes de sincronizar armazenamentos externos @@ -6137,12 +6136,12 @@ Servidor respondeu com erro: %2 TextLabel - Rótulo de Texto + Texto do Rótulo Logo - Logo + Logotipo @@ -6326,7 +6325,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 View only - Somente ver + Somente visualização @@ -6497,12 +6496,12 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Open local or group folders - Abra pastas locais ou de grupo + Abrir pastas locais ou de grupo Open local folder - Abra a pasta local + Abrir pasta local @@ -6517,12 +6516,12 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Open local folder "%1" - Abra a pasta local "%1" + Abrir pasta local "%1" Open group folder "%1" -  Abra a pasta do grupo "%1 + Abrir pasta de grupo "%1" @@ -6532,7 +6531,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 User group and local folders menu - Grupo de usuários e menu de pastas locais + Menu de pastas de grupos de usuários e pastas locais @@ -6558,7 +6557,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Search files, messages, events … - Pesquise arquivos, mensagens, eventos ... + Pesquise arquivos, mensagens, eventos … @@ -6582,7 +6581,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Search result skeleton. - Esqueleto do resultado da pesquisa. + Esqueleto de resultados de pesquisa. @@ -6619,7 +6618,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Current account status is online - O status da conta atual é on-line + O status atual da conta é on-line @@ -6813,7 +6812,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. - %1 requer uma área de notificação em funcionamento. Se você estiver executando o XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instruções</a>. Caso contrário, instale um aplicativo de área de notificação, como o "trayer" e tente novamente. + %1 requer uma área de notificação em funcionamento. Se você estiver executando o XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instruções</a>. Caso contrário, instale um aplicativo de área de notificação, como o "trayer", e tente novamente. @@ -6854,7 +6853,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file - Versão do servidor baixada, copiada arquivo local alterado para arquivo de conflito de caso + Versão do servidor baixada, arquivo local alterado foi copiado para arquivo de conflito de letras maiúsculas e minúsculas @@ -7032,7 +7031,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Some available online only - Alguns disponíveis apenas on-line + Alguns disponíveis apenas on-line -- 2.30.2